句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
有一个阵雨初歇,诱人伤感的夜晚,中将将浅墨色的外褂和布裤换穿为浅色的衣裤来访源氏。他看来英姿焕发、令人羡慕。当时源氏正在西侧妻户边凭栏欣赏着霜冻的庭前花草。风飒飒地吹着,时雨阵阵,诱人禁不住也要泪簌簌。他那托着腮帮子喃喃自言”为雨为云今不知”的绝妙姿态,真个叫人着迷。中将不愧为风流解趣之人,故而默默凝视,坐近其身边,心想如果自己是女儿身,如何舍得留下这样的人离开这世间呢?源氏依然从容地坐着,只是稍加整顿衣带而已。他穿的是浅墨色的夏衣,下面的红裳衬出炜然的光彩。
标签:
摘抄
小说摘抄
读书笔记
源氏物语经典语录
紫式部经典语录
出自:
紫式部
《源氏物语》
更多《源氏物语》的佳句
我好不容易找到了春天,却把它落在了池塘里。
哀此东篱菊,当年共护持。今秋花上露,只湿一人衣。一花一木,故人相植。一思一念,今人成痴。
其实,即使极其寻常的话,只要从容道来,听着自然感到悦耳;就是最普通的讲唱故事,只要用充满感情的声调,单唱那上下句的某些地方,一般不求甚解的听众,也会认为十分有趣哩;反之,若是碎嘴快舌,就算是话的内容再有深度,听的人也不会感觉其妙了。