哥伦布:
并不会这样。浪是它的助手,鱼是它的旅伴,沙也会帮它忙。尊敬的船长,相信我相信它,
让它带着我拴在它身上的愿望,以及我镌刻在它盖上的唇印,祈祝它回去它所属的地方。
若干年后
哥伦布:
可恨老天要开这样一个玩笑,死里逃生却身背空空的行囊。任凭我如何寻你,久久不着,还不如我们一块给风暴埋葬。卧病在床呵我快不久于人世,我仍信我的漂流瓶能回我身旁。
船长:
多么庆幸啊,捡回这条老命。感谢风呵感谢雨,感谢上苍。难道还有哪处角落被我错过?
时光飞逝,连我最后一丝希望。可怜的哥伦布他已先我而去,怪他当初不把我的话掂量。