句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
知识就像爬虫与老鼠,能够从一个类别滑入另一个类别,咬痕清晰可见。
标签:
小说书摘
达恩顿经典语录
屠猫记:法国文化史钩沉经典语录
出自:
达恩顿
《屠猫记:法国文化史钩沉》
更多《屠猫记:法国文化史钩沉》的佳句
虽然每一个故事都坚守同样的结构,传统不同则版本有别,产生的效果也完全不一样——意大利的版本富喜感,德国的版本以恐怖著称,法国的版本特具喜剧效果,英国的版本逗趣。
这些工人操弄仪式也是左右逢源。他们利用猫一举兜拢猎巫、节庆、闹新婚、戏仿审判和黄色笑话。然后,他们以默剧的形态重演整个事件。工作累了,他们就把工作场所变成剧场,制作“复本”——是他们特有的复本,不是作者的。商家剧场和仪式一箭双雕吻合他们行业的传统。印刷工人虽然是制造书籍的,他们却不是使用文字传达他们追求的意义。他们使用肢体语言,利用本行的文化,在大气中铭刻他们的声明。
一个中产阶级认识如何阅读旧制度之下的城市?《现况》其实提供了三种解读。书中呈现蒙彼利埃,起先视其为展示头衔的列队行进,然后视其为三个等级的组合,最后视其为一种生活方式的场景。这三个版本各有内部觉得矛盾,彼此也有矛盾存在---这正是文献迷人之处,因为透过不搭调的地方可以辨识出一种前所未见的世界观分离要冒出头。这位作者持续写了数以百页计的篇幅....因为他感受到一股驱策的力量,觉得有必要理解它的世界,可是他找不到适合这个工作的架构.....写到这一点的时候,我们的作者依据推翻他那些古老的术语,转向一种文化上的阶层概念靠拢,此一阶级概念塑造了城市的新主人;就确认城市新主人的身份而论,“资产阶级烹饪”所发挥的作用超过工厂。