问题关键不在于翻译是否精确,而在于如何正确地解读这段文字。我们不可能一字一句地翻译一篇诗歌,不是吗?这些古文献也是如此。人们总是很轻易地把自己想要说的内容附加在一段圣文之中。为了不择手段地牢牢掌握权力,为了让信众为自己所用,人们总是企图曲解那些仁慈的话语。其实神圣的经书里面既不存在威胁,也不存在命令,它只是指出一条道路,并让人们自己去选择。这条路导向的并不是今生,而是生命的永恒。那些号称懂得上帝神谕的人却并不是这么想的,他们只会曲解上帝的意图,并利用那些天真的信众,达到自己操控一切的目的。
出自: 《第一日》