作者:六世达赖-仓央嘉措
藏汉译者:曾缄 前辈 白话文翻译:许嫚芸(前世:六世达赖-仓央嘉措)
{情到浓时起致辞}
{可能长作玉交枝}
{除非死后当分散}
{不遣生前有别离}
全文翻译如下:
{情到浓时起致辞}:比喻"浓情蜜意"
起:拟定
致:推展到极点
辞:语言.文字
{可能长作玉交枝}:期待能成为夫妻
可能:期待
长:发展
玉交枝:夫妻
{除非死后当分散}:比喻"永不分离"
当:承受
{不遣生前有别离}:比喻"爱情坚定"
不遣:不要分开