句子
>
佳句
首页
人物
作品
句子
搜索
第一位环绕新西兰全岛航行的英国人库克船长有一句豪言壮语:我打算不止于比前人走得更远,而是要尽人所能走到最远(I intend not only to go farther than any man has been before me,but as far as I think it is possible for a man to go)。
标签:
英语名言
旅行
骑马,在新西兰的春天里经典语录
攻略
自驾
更多《》的佳句
是谁扯下天边的蓝,
铺在这里?
又拿白云,
在蓝里淘涤?
一缕缕白,
消了,融了,
为蓝作底;
又抱在一起,
投在她怀里。
"在美的极致下,我没有另一个念头,只想就此死去,将这一瞬成永恒。"曾经,我在黄龙九寨“死”过一次,在瑞士拉沃的葡萄山上“死过一次”,在晚霞中的卢浮宫玻璃金字塔前“死”过一次。在特卡波,不用一死,与她交会的瞬间,灵魂已永生。
一种花,常能引发对一个国的想象,比如薰衣草蔓延在法国普罗旺斯的阳光下,郁金香摇曳在荷兰的风车旁,樱花繁浓在富士山的雪景中。对我而言:花,是此行的一个未了缘。若再去,我会选择10至12月春意正浓之时,因为,鲁冰花(Russell lupin)绚烂着新西兰。