句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
资本主义民主国家整齐划一,却不是平等,而且他们的以个体间不断的争斗取代了相亲相爱。我们在见到愤世嫉俗的罗马皇帝给人民“面包与竞技场”时,觉得大为愤慨,可是,那与今日电视及所谓的文化部所给予我们的,又有何差别?以前人们相信,随着私人领域的扩张,个人将会有更多的闲暇,也会有更多余暇可投入艺术、阅读,以及反观自省。如今我们知道人们不知该如何打发时间:他们成为愚蠢的娱乐的奴隶,他们的时间若不是用来花钱,就是用于肤浅的享乐。我不是谴责对享乐的狂热;我是对整个社会风气的庸俗浮浅感到悲哀。
出自:
奥克塔维奥·帕斯
《印度札记》
更多《印度札记》的佳句
国家主义不是一个快乐的神祗:它是嗜血的火神摩洛克。一般而言,国家主义之所以会走火入魔,是源自于它的信徒对同构型的狂热:所有人都是单一信仰及使用单一语言者。
印度最先让我感到讶异的一点,也是许多人觉得诧异的,就是两极化的对照所造成的歧异:现代与古代、奢华与贫穷、纵欲与禁欲、草率与效率、温和与粗暴;繁多的种姓制度与语言、神祗与仪式、风俗与理念、河流与沙漠、平原与高山、城市与村落、农村与工业化生活,在时间上相隔数世纪,在空间上毗邻而居。
一个诗人与一个圣人的对话有其困难,因为一个诗人在说话前,必须先聆听别人——也就是说,他使用的语言,属于每一个人,也不属于每一个人。一个圣人与神或与自己交谈,都是沉默之声。