《天问》是屈原作品中最难理解的一篇。苏雪林相信这是由于古书竹片错简、脱句造成的。通过她的研究和重新排简,发现《天问》可分为五大段,每段句子多寡一定,即天文、地理、神话各四十四句,夏商周三代历史各七十二句,乱辞(楚辞的结尾)二十四句。她
她在其它论述中也多次提到,《天问》是一篇“域外文化知识的总汇”,屈原的行文与其说是“发问而待后人解”,不如说是“提问而待学生(反过来)问(他)”。
苏雪林根据其天文、地理、神话、上古半神话历史的内容,推断《天问》中最庞大的三个神话皆来自域外,因为“中国人先就感觉陌生,出典虽可觅之《山经》、子书却毫无系统”。苏雪林认为战国时代在北方大国齐国出使时候的屈原,可能跟像邹衍(推断其可能为西亚来的学者)那样的人学习过域外文化,而这个域外指的就是西亚,正是《圣经》故事的祖籍地。
《天问》共有三个神话。第一个是“洪水传说”,苏雪林认...