一个人的翻译作品,本来就是种移译的作品,从原来的语言,转译到另一个来(通常是他自己的母语)。这当中翻译的,是对一个特定的社会、历史、意识形态,以及文化层面的现实所得到的认知,这种现实并非是翻译者所身处、认知的现实,而这个在语义与语境之下落实的认知,也不是翻译者本人的。