句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
格拉斯哥的独特之处,既有新兴的繁华与精致,在每件事情之中又隐隐让人感觉粗旷与威胁,颇让我觉得怪异而兴奋。你可以向我现在这样周五晚上在街上散步,用过月不知道转过街角会撞上一群西装笔挺的时尚人士呢,还是一堆游手好闲的流氓太保。这些人很可以一试兴起就朝你进攻,把他们的名字缩写刻在你的额头上,给格拉斯哥有增添些许风味。
标签:
小说书摘
比尔·布莱森经典语录
“小不列颠”札记经典语录
出自:
比尔·布莱森
《“小不列颠”札记》
更多《“小不列颠”札记》的佳句
它那个尺寸对一个小镇来说刚刚好——大到足够容纳电影院和书店,小到足以让你感觉到态度友善、适宜居住。
在一条后街上,我突然发现一家别致的小餐馆,名叫“喷泉小筑”。这里面提供三种完全不同风格的大餐:中国菜、印度菜和欧洲菜。看来这个小镇容不下三家分开的餐馆,干脆全部合一,各类菜式都做。这种理念立即吸引了我,于是我走了进去,一位年轻漂亮的女招待引我入座,给我一份厚厚的菜单。从菜单首页就可以看出这三类菜肴全是由一名苏格兰出事烹制的,于是我自己搜索,想找“酸甜燕麦饼”和“羊杂咖喱肉”,可是菜单里的才是都太传统了。最后我选了中国菜,然后靠着椅背,享受这无忧无虑的一刻。
可是在英国 等候买票的顾客早就自觉地拿出更加合理而又聪明的办法 他们在距两个窗口几英尺开外的地方只排一条队伍 哪个窗口空了 前面第一名顾客便上前购票 队伍随即跟上 这方法太公平太民主了 而且令人不可思议的是没有人命令他们这么做 也没有人给他们暗示 他们就这么做了