句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
【大脑需要“断舍离”】模式化可能是最终极的达成简洁的方法了。赖特说:“任何孤立的事物自身都毫无简洁可言。一切事物只有被恰当地置于某个有机的整体中,才可能实现这个局部自身的简洁。”因此,当我们习惯了碎片式地吸收信息,碎片式地表达信息,碎片式地做各种浅尝辄止的事情,那么我们的头脑、我们的生活就必然是繁琐、冗余和无所适从的。
出自:
采铜
《精进:如何成为一个很厉害的人》
更多《精进:如何成为一个很厉害的人》的佳句
不管你做了哪个选择,你的某些东西永远不会改变,最终带着你走向目的地,可能并不是某一个选择,而是那些你不会改变的东西。
王云五老师学习英文写作的方法:找到一篇英文的名家佳作,熟读几次以后,把它翻译成中文,等过了一星期之后,再依据这中文反过来翻译成英文,这个期间绝不查阅英语原文。译完后再与原文比对,找出自己翻译的错误、失误和不够精良之处。这种方法就像是把英文名家当成了自己的老师,并可以从他们那里得到针对性的反馈。
生理上有冲动,精神上受鼓舞,沟通上很流畅。这才是理性的婚恋法则?