句子
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
幼时夏日傍晚的巷弄中,总有些大叔大婶坐在藤椅上乘凉。长大后到热带地方旅行,亦看过人们干脆摆张床躺在门口树下。他们想把自己大方地投入自然中,却还拉着床椅不放。不如东洋人本事大——据说盖和式屋的传统理论,是把房子外面的一切,放进里面;不离家,把自然请进屋来。
标签:
小说书摘
摘抄
小说摘抄
读书笔记
日本四季经典语录
出自:
张燕淳
《日本四季》
更多《日本四季》的佳句
必散的筵席后头,仍有些散不尽的东西。
我学得那纸片叫“短册”(tanzaku),通常上面都写着清丽的俳句(haiku)或短歌(tanka),轻巧随风飘荡。
日本俳句词汇,每个季节都有些特定的“季语”(kigo)。“风铃”,正是夏的“季语”——如此铃中有诗,诗中有铃,两者亲睦的历史久矣。
诗之外,纸片上单写“凉”字段也很多。这是心理战术,夏天家家户户挂风铃,处处见“凉”,时时见“凉”,好像真会凉快一些。又日式风铃小巧精致,多用玻璃、陶瓷或金属做成,铃声细高尖锐,或许听了令人毛孔紧缩,自然就能抗热存凉吧。
在日本,若制造传统工艺品的“职人”(shokunin)工作超过二十年,又通过专业检定考试,可得到政府颁发的“伝统工艺士”称号和勋章(木曾地区有四十多位)。若经验技艺更长久精湛,甚至会被封为“人间国宝”,重要无形文化财。