人物
>
化学家
首页
人物
作品
句子
搜索
埃德加·爱伦·坡经典语录
共 74个句子,26部作品,人关注
简介
句子(74)
作品(26)
我肯定会在可悲的愚蠢中死去。就那样,就那样死去,不会有别的死法。我怕将要发生的事并非是怕事情本身,而是怕其后果。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《厄舍府的倒塌》
我坐到一张椅子上,凝神沉思了好一会儿。我的所思所想当然不属于令人安慰的那一类。许多朦朦胧胧且催人泪下的设想一时间占据了我的心灵,甚至自杀的念头也从我脑海里一闪而过;但以远排近、以虚排实是人性堕落的一个特征。所以,想到自杀这个暴行中最明显的暴行使我浑身发抖。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《失去呼吸》
想像一下我的骇然诧异,我的惊惶失措,我的极度绝望!但有一种好的禀性从未把我彻底抛弃。在我情绪最难抑制的时候,我仍然保持着一种适当的意识,正如《朱丽》5一书中的爱德华勋爵说他所经历的一样,情感之路把我引向真正的哲学精神。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《失去呼吸》
诗之所以是诗,仅仅是因为它可在启迪心灵的同时对其施予刺激。诗的价值与这种有启迪作用的刺激成正比。但由于心理上的必然,所有刺激都很短暂。所以这种使诗成其为诗的刺激在任何鸿篇巨制中都不可能持久。读者至多读上半小时,这种刺激的强度便会减弱,衰竭,一种厌恶感会随之产生;于是在效果和事实上,诗都不再成其为诗。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《》
And so, all the night-tide, I lie down by the side of my darling- my darling- my life and my bride, in the sepulchre there by the sea, in her tomb by the sounding sea. ——Edgar Allan Poe 就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁,我的宝贝,宝贝,我的生命和我的新娘在那海边的坟冢旁,傍着空阔大海的坟冢旁。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《犯罪心理 第四季》
先生们很少谈起她,但女士们不久就宣布她是“一个相貌平平、毫无教养、俗不可耐,但心肠好的女人。”令人大惑不解的是怀亚特怎么会陷入这样的一场婚姻。财富是一般的解释—但我知道这压根儿不是答案;因为怀亚特曾告诉过我,她既没有带给他一个美元也没有继承任何遗产的希望。他说他“结婚是为了爱情,仅仅是为了爱情;而他的新娘非常值得他爱”。我承认,一想到我朋友的这些表白我就感到说不出的困惑。难道可能他当时正在发疯?除此我还能怎样认为?他是那么的高雅,那么明智,那么讲究,对瑕疵有那么一种精微的直感,对美有那么一种敏锐的鉴赏能力!
出自:
埃德加·爱伦·坡
《长方形箱子》
死神!
冰冷,黑暗,沉默,永远的虚无中的虚无!
来自坟墓的无处躲藏、无法回避的拥抱!
在终结的时刻从墓穴中伸出的无法抗拒的手臂!
谁能说他不曾在夜晚死寂时分默想到他无处不在的黑色外套时被一种渎神的恐惧驱使而战栗?
谁敢妄称自己有能力远离等待着我们每一个人的最终命运?
向他挑战是何等愚蠢!
万物都将屈服!
万物都将在他——不可抗拒者——冰冷、无情、嶙峋的臂膀中消亡!
出自:
埃德加·爱伦·坡
人间的现实对于我就像是梦幻,而且是惟一的梦幻;梦境中的奇思异想反倒成了我生存的必需品,甚至完全成了生存本身。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《贝蕾妮丝》
征服者爬虫
出自:
埃德加·爱伦·坡
《征服者爬虫》
如果不说她长得绝对丑陋,我认为离难看也相差无几。然而她的衣着颇有优雅的情趣—因此我确信,她迷住我朋友的心凭的是她更永恒的智慧和心灵之美。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《长方形箱子》
他具有天才们所常有的那种禀性,既愤世嫉俗、多愁善感又热情奔放。由于兼备了这些特性,他的胸腔里跳动的是一颗最最热烈而真诚的心。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《长方形箱子》
我经常沉湎杯中物,但喝酒并没使我感到半点儿乐趣。我不惜生命和名声,不顾理智,一味喝酒,并非追求乐趣,而是竭力逃避令人痛苦的回忆,逃避无法忍受的孤寂,逃避迫在眼前的大限。
出自:
埃德加·爱伦·坡
我用惊奇而热切的眼光注视周围,我在书堆里消磨了我的童年,在沉思中耗费了我的青春。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《贝蕾妮丝》
一种死亡的压迫缠住我们不放。它缠住我们的四肢,缠住室内的摆设,也缠住我们喝酒的那些酒杯;所有的一切都被缠住,所有的一切都被压倒。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《死荫》
当梦幻家或狂热者对一件通常微不足道的事物感兴趣之时,他们会在由此而生发出的一大堆推理和启迪中忽略那件事物本身,他们那个白日梦的结尾常常都充满了华美的色彩,而当梦醒之时,他们沉思的诱因或第一原因早已烟消云散,无影无踪。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《贝蕾妮丝》
过分的深究会搅乱并削弱我们的思想。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《莫格街凶杀案》
在这庄严世界里没有梦。但这里私下传闻,物质无穷之惟一目的就是为灵魂提供不尽清泉,以减轻灵魂求知的渴望,这种渴望是永远止不住的,因为要止住这种渴望就势必消灭灵魂本身。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《言语的力量》
友人曾告诉我,若我能去爱人墓前,我的痛苦便可以减轻。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《贝蕾妮丝》
月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆
梦里那美丽的安娜贝尔.李
繁星的每一次升起都令我觉得秋波在闪动
那是我美丽的安娜贝尔.李
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I see the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;...
出自:
埃德加·爱伦·坡
《安娜贝尔·李》
他那颗仿佛与生俱来就永无停息地散发着忧郁的心把整个精神和物质的世界变得一片阴暗。
出自:
埃德加·爱伦·坡
《厄舍府的倒塌》
1
2
3
4