作品
>
小说
首页
人物
作品
句子
搜索
《水晶瓶塞》经典句子
亚森·罗平
共 19个句子,人关注
简介
句子(19)
我没有瞎说。
我是说真话。
我告诉您,您揭穿了我的真面目,您自己的面具也戴不稳了。
这面具下面的脸并不漂亮,并不漂亮。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
那么,我们就把它打开,您以为世界上一把钥匙只能开一把锁吗?
Eh bien, nous l'avons ouverte. Pensez-vous donc qu'il n'y ait qu'une seule clef au monde qui puisse faire fonctionner une serrure ?
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
囚犯舞..俘虏舞..
在民众代表尸体上的奇幻舞!
..氯仿波尔卡!
..战败双重眼镜波士顿舞!
好哇!好哇!
讹诈大师的凡丹戈舞!
..现在是熊舞!
接下来是奥地利蒂罗尔舞!
啦!啦!
..前进,祖国的儿女!.
.嘣嚓嚓,嘣嚓嚓..
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
秘书长先生,向您致敬。
我想有一天命运会使我们相遇的。
我替您感到遗憾,因为您激不起我多大敬意。
到那时有您受的。
Monsieur le secrétaire général, je vous salue. J'ai idée qu'un jour le destin nous mettra l'un en face de l'autre, et je le regrette pour vous, car vous ne m'inspirez qu'une médiocre estime, et vous passerez un sale quart d'heure.
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
总之,总之,从来没有一件事像这样为难,这样费力。 你要是同意,我们就把这次冒险称作《水晶瓶塞》或者《永远鼓起勇气》吧。 从早晨六点到晚上六点,我在十二个小时之内挽回了六个月的厄运、错误,弯路以及挫折所造成的损失。 这十二个小时,我视为一生中最美好、最荣耀的时刻之一。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
您知道我总是像中学生那样多情,像白鹅那样天真。 Mais vous savez que j'ai toujours été sentimental comme un collégien et na??f comme une oie blanche.
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
往前划吧,小水手,风儿推着你走..
Va petit mousse Le vent te pousse…
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
不是坏人,不是为了两个铜钱去干坏事的人。 Non, pas méchant pour deux sous
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
发疯?为什么?
别人能做到的事,我也能做到。
Une folie ? Pourquoi ? Ce qu'un autre a fait, je puis bien le faire.
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
你以为人人都跟你一样,没有良心没有同情心?
你看到我这样一个强盗,费时费力扮演唐·吉诃德觉得惊异,是吗?
你在寻思他是出于什么肮脏的动机?
你不要瞎想了。
你不可能理解,伙计。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
不过你得承认,你太得意了。
怎么!
竟把我亚森·罗平先生当作毛孩子,可怜虫!
而且是趁他在门外听的时候说的!
把亚森·罗平说成一个玩偶!
说实话,我觉得这个著名玩偶干得不坏!
而民众代表先生,你干得并不怎样!
..不怎样!瞧你这脸色!”
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
放心,我不跟你打斗,那样谁也占不了便宜。
动刀子?那又何必?
不必动刀子。只要动嘴皮就够了。
Non, n'aie pas peur. On ne se battra pas. Nous n'avons rien à gagner ni l'un ni l'autre à nous démolir. Un coup de couteau ? Pour quoi faire ? Non. Des mots, rien que des mots
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
亚森·罗平的同伙! 处决亚森·罗平的同伙! 多么精彩的场面! 明天会是人山人海,都去看热闹! 可惜,先生们,大幕不会拉起的。 权力当局命令,停止演出。 权力当局,就是我! 权力当局,就是我!
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
好一幅寓意图! 善良的大天使战胜了凶恶的毒蛇。 Tableau allégorique ! annon??a-t-il. L'archange de la Vertu écrasant l'hydre du Vice !
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
怎么样,我认为你完了。 这就是不听好心的亚森·罗平先生劝告的下场。 我坚信你迟早要把衬衣都输掉的。 总之,但愿你吸取教训!
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
上帝啊,
是的,我只是一个给人好感的、传奇般的骑士般的盗贼,心眼不坏.
随您怎么说吧..
可是,在一个诚实正派稳重的女人看来,
我只是..
什么..
一个普通的坏蛋。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
否则,就是战争,无情的战争。 这就是说,你注定要失败。 Sinon, la guerre, la guerre implacable, c'est-à-dire, pour toi, la défaite certaine.
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
不是吗? 这使我们大家: 政府、国家元首和我都有考虑的时间,都可以把这个问题看得更清楚一些。 您想想,处死一个无辜的人,让一个无辜者的头颅落地! 这种事我能答应吗? 不,无论如何不能答应。 必须行动。 于是我就行动了。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
先生,真该夸奖。 您表现出有错即改.. 再说我也一样.. 对您有点蔑视,而且流露得过于明显..过于粗暴。 可是,唉! 这种事就是要狠一点,先把敌人搞晕。 再说,这些人心黑得很对他们用不着太尊敬! 昂起头吧,亚森·罗平,你是反叛精神的捍卫者! 为你的事业自豪吧! 现在,躺下来,睡一觉。 这是你赢得的权利。
出自:
亚森·罗平
《水晶瓶塞》
1