人物
>
作家
首页
人物
作品
句子
搜索
陀思妥耶夫斯基经典语录
共 143个句子,12部作品,人关注
简介
句子(143)
作品(12)
为什么我们大家并不像同胞手足那样?为什么最好的人也总好像有什么事情瞒着别人,不对人说?为什么不直截痛快地把心里的想法说出来,尽管明知道这话说出来不会毫无反响?可是偏偏每个人都要摆出比实际上严峻的样子,似乎人人都怕让自己的感情很快地外露有损自己的尊严
出自:
陀思妥耶夫斯基
《白夜》
一个人如若不劳动,如若没有合法的、正常的财产,他就不能够生存,他就要腐化堕落,变成兽类
出自:
陀思妥耶夫斯基
胡扯是一切生物钟只有人类才享有的唯一特权。通过胡扯,可以得到真理!
出自:
陀思妥耶夫斯基
《罪与罚》
事情是很简单的人,全部秘诀只有两句话:不屈不挠,坚持以底。
出自:
陀思妥耶夫斯基
简洁是艺术性的第一个条件。
出自:
陀思妥耶夫斯基
我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。
出自:
陀思妥耶夫斯基
一个人的后半辈子均由习惯组成,而他的习惯却是在前半辈子养成的。
出自:
陀思妥耶夫斯基
我不能同镀金的邪恶和睦相处!
出自:
陀思妥耶夫斯基
金钱是被铸造出来的自由。
出自:
陀思妥耶夫斯基
这个人在一段时间里突然变得无法无天起来。他杀的第一个人是那个压迫他的人,他的敌人,这虽然也是犯罪,但还是可以理解的,也是不无理由的;可是后来他杀的己经不是敌人,而是遇着谁就杀谁,以杀人来取乐,或者为了一句粗野的话,为了有谁看了他一眼,为了凑够整数,有时只是出于这样一种心理:“滚开,别挡我的路,让我过去!”他仿佛是喝醉了酒,仿佛是处于神志昏迷状态。仿佛一旦逾越了那条不可逾越的界限,他就开始沾沾自喜地认为,对于他再没有任何东西是神圣的了;他仿佛急于一下子摆脱一切法律和权力的约束,尽情享受不受任何束缚和限制的自由,充分欣赏连他自己也不能不感觉到的那种令人毛骨悚然的恐怖情绪。他也知道,一种可怕的惩罚正在等待着他。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《死屋手记》
任何一个想要得到最大自由的人,他就应该敢于自杀。谁敢自杀,谁就能识破这骗局的奥秘。此外就再不会有自由了;这就是一切,此外一无所有。谁敢自杀,谁就是神。现在任何人都能做到既没有上帝也没有一切,可是没有一个人这样做过,一次也没有。……谁能够做到自杀是为了消灭恐惧,谁就能立刻成为神。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《群魔》
要想获得一种见解,首先就需要劳动,自己的劳动,自己的首创精神,自己的实践。
出自:
陀思妥耶夫斯基
天空布满寂静地闪烁着光芒的繁星,宽阔而不到边地罩在阿辽沙的头上。从天顶到地平线,还不很清晰的银河幻成两道。清新而万籁俱静的黑夜覆盖在大地上,教堂的白色尖塔和金黄色圆顶在青玉色的夜空中闪光。屋旁花坛里美丽的秋花沉睡着等待天明。大地的寂静似乎和天上的寂静相互融合,地上的秘密同群星的秘密彼此相通...他站在那里,看着,忽然直挺挺地扑到在地上。他不知道为什么要拥抱大地,他自己也弄不清楚为什么他这样抑制不住地想吻它,吻个遍,他带着哭声吻着,留下许多眼泪,而且疯狂地发誓要爱它,永远地爱它。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《卡拉马佐夫兄弟》
也许人生就是一场苦役,只有当人们背负起各自的罪责,才能体会到人生的真谛。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《死屋手记》
There is only one thing that I dread: not to be worthy of my sufferings.
我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。
出自:
陀思妥耶夫斯基
人是不幸的,因为他不知道自己是幸福的。
出自:
陀思妥耶夫斯基
有多少青春被白白地埋葬在这堵狱墙之下了,有多少伟大的力量被白白地毁灭在这里了啊!应该把一切实话都说出来:这些人都是一些不平凡的人,他们也许是我国人民中最有才华,最有强力的人。然而,他们那强大的力量却白白地被毁灭掉了,被疯狂地,非法地,无可挽回地毁灭掉了。这是谁的过错呢?
出自:
陀思妥耶夫斯基
《死屋手记》
有三种力量---世上仅有的三种力量---能彻底征服这些孱弱的反叛者的良心,为他们造福。这三种力量是:奇迹、秘密和权威。你把这三者一概加以拒绝,并且以身作责这样做了。当时那可怕而又绝顶聪明的精灵把你带到殿顶上,对你说:'你若想知道你是不是上帝的儿子,可以跳下去,因为经上说,天时会用手托着,免得你跳下去碰在石头上,那时你将知道,你是不是上帝的儿子,那时你也将证明,你和你父亲的信仰有多么伟大。'但你听完以后拒绝了这个建议,不为所惑,没有跳下去。哦,你的行为当然象上帝一样正气凛然,但人们---这个孱弱的反叛族类---他们都是上帝吗?喔,你当时明白,只要跨一步,只要纵身望下一跳,那你就等于立刻向上帝发起挑战,你就丧失了对上帝的全部信仰,你会在你来拯救的
出自:
陀思妥耶夫斯基
《卡拉马佐夫兄弟》
他还讲了许多话。他醉得越来越厉害,变得十分伤感,几乎要落泪了。马斯洛博耶夫本来是一个很不错的小伙子,他总是很有心眼儿,显得有点早熟;从学生时代起他就为人狡猾,工于心计,投机取巧,刁钻古怪;但从本质上讲,他不是那种没有良心的人。他是一个沉沦堕落的人。在俄国人当中,这种人为数不少。这些人往往很有才干,可是他们头脑里的一切,不知怎么乱成一团;此外,在某些紧要关头,他们由于自身的软弱,往往会有意识地去干违背良心的事。他们一再沉沦下去,而且自己早就知道,他们正走向毁灭。顺便说一句:马斯洛博耶夫已经酗酒成性,难以自拔了。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《被欺凌与被侮辱的》
近来我发现自己对身边琐事总是无谓担心,这又有什么意义?正如一位思想深刻的评论家愤慨地分析我最近发表的一篇小说时指出的,这种无谓的担心只能妨碍我生活,妨碍我明确地观察人生。但是,尽管我又是沉思,又是自怨自艾,却依然留在原处。
出自:
陀思妥耶夫斯基
《被欺凌与被侮辱的》
1
2
3
4
5
6
7
8