人物
>
首页
人物
作品
句子
搜索
梭罗经典语录
共 302个句子,11部作品,人关注
简介
句子(302)
作品(11)
大多数人,即使是在这个比较自由的国土上的人们,也仅仅因为无知和错误,满载着虚构的忧虑,忙不完的粗活,却不能采集生命的美果。操劳过度,使他们的手指粗笨了,颤抖得又太厉害,不适用于采集了。真的,劳动的人,一天又一天 ,找不到空闲来使得自己真正地完整无损;他无法保持人与人间最勇毅的关系;他的劳动,一到市场上,总是跌价。除了做一架机器之外,他没时间来做别的。他怎能记得他是无知的呢——他是全靠他的无知而活下
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
如果你欢快地迎来了白天和黑夜,生活像鲜花和香草一样芳香,而且更有弹性,更加繁星,更加不朽,那就是你的成功。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
使我们视而不见的光亮,对于我们就是黑暗。当我们清醒时,曙光才会破晓。来日方长,太阳只是颗启明星。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
这种火鸡麦(即玉米)的杆像芦苇的一样,里面是些海绵状有小洞的组织。每棵杆高五到六英尺,有些结节,下面粗,多呈紫色,往上渐渐变细。玉米叶又宽又大,也和芦苇叶一样中间有叶脉。玉米顶部和芦苇一样长出穗,分成多缕垂向四方,穗里没有种子,但有花粉。玉米的花或白、或黄、或紫,这也决定日后结出的玉米粒颜色。玉米粒结在玉米芯上,玉米芯从结节处长出,一株玉米可结棒四到五根。玉米棒顶露出一些柔软细长的须状物,就像香薄荷上的那种细流苏样须一样,不过更长更粗。这些玉米须贴着玉米粒长在玉米芯上。玉米粒很大,有碗豆那么大,一侧紧贴玉米芯,朝外的一侧圆形,颜色或白、或黄、或紫、或红,每一圈有八到十粒,味道略甜,很不错。玉米的根很多,很粗,根须也很多……
出自:
梭罗
《野果》
很久以前我丢失了一头猎犬,一匹栗色马,和一只斑鸠,至今我还在追踪它们。我对许多旅客描述它们的情况、踪迹以及它们会响应怎样的叫唤。我曾遇到过一二人,他们曾听见猎犬吠声,奔马蹄音,甚至还看到斑鸠隐入云中。他们也急于追寻它们回来,像是他们自己遗失了它们。每个人都会有自己遗失了的猎犬、栗色马和斑鸠。有的人一辈子都在找,有的人无动于衷。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
影响时代特征的艺术,才是最高境界的艺术。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
谁的快乐最廉价,谁就是最富有的人。
出自:
梭罗
这个夏日的午后,我在窗边静坐,苍鹰翱翔于我的耕地上空;野鸽子三三两两地从我的视界疾飞而过,或者在我屋后的白松枝上蹦上跳下,尽情地啼唱;鱼鹰插进波平如镜的瓦尔登湖,叼起鱼儿复返长空;水貂鬼鬼祟祟地走出我门前的沼泽,在岸边抓住了青蛙;飞来飞去的刺歌雀压弯了莎草;过去半个小时来,我一直听见火车咔嗒、咔嗒在响,时而渐渐消歇,时而越来越响,很像榛鸡扑打翅膀发出的声音,将旅客从波士顿运载到这地区来。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
一个人如果得到保证,在他身上的兽性正在一天天地死去,而神圣的东西正在确立下来,那么他就是得到了上帝的赐福。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
The mass of men lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them. -Henry David Thoreau
大多数人过着一种平静的绝望生活,他们心中的歌和他们一起埋入坟墓。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
我们把假象和幻觉推崇为最高的真理,却把现实看作是无稽之谈。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
你如果谈论天国,也就羞辱了大地。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
消极者甚至在天堂都能找到缺陷。
出自:
梭罗
清水是一个聪明人唯一的饮料,酒并不是那么高贵的液体。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
有了思想,我们可以在清醒的状态下,欢喜若狂。只要我们的心灵有意识地努力,我们就可以高高地超乎任何行为及其后果之上;一切好事坏事,就像奔流一样,从我们身边经过。我们并不是完全都给纠缠在大自然之内的。……看戏很可能感动了我;而另一方面,和我生命更加攸关的事件却可能不感动我。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
任何时候放弃偏见都为时不晚。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
我们不能一探手就触及到地平线
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
我以前一直被一个问题所困惑:怎样去过一种体面的生活?怎样去自由地追求自己的正当事业?现在我不那么困惑了,因为我幸运地变得比以前麻木了。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
Never look back unless you are planning to go that way.
永远不要回头看,除非你想走回去。
出自:
梭罗
我愿我行我素,不愿涂脂抹粉,招摇过市,我也不愿---我不愿生活在这个不安的、神经质的、忙乱的、琐细的世纪生活中,宁可或立或坐,沉思着,听任这世纪过去。
出自:
梭罗
《瓦尔登湖》
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10